Tečaj za vodiče interpretatore u mom Medulinu

Održao se još jedan tečaj za vodiče interpretatore, ovog puta u mom Medulinu. Srce mi je puno – ispunjeno srećom i nadom nakon pet intenzivnih dana kreativnog stvaranja koje je inspirirano našim baštinskim fenomenima. Velika grupa, sjajna atmosfera, začetci novih projekata, mnogo poznatih lica i nova otkrića o ljudima i mom mjestu učinili su ovaj tečaj nezaboravnim.

Nastavi čitati “Tečaj za vodiče interpretatore u mom Medulinu”

Interpretirajući DUBoak

Kulturno društvo Dubašnica organiziralo je tečaj za vodiče interpretatore po licenci Interpret Europe u sklopu projekta SReST- Društveno odgovorni Slow Food turizam u dunavskoj regiji. Za mene je ovo bio “povratak na mjesto zločina” jer se tečaj održao u interpretacijskom centru martimne baštine DUBoak u Malinskoj, u čijem sam stvaranju sudjelovala kao konzultantica. Također, bila je to nova prilika za suradnju s trenericom Interpret Europe Vidom Ungar. Ovaj tečaj me podsjetio da suradnička mreža interpretacije s godinama raste i postaje sve čvršća.

Nastavi čitati “Interpretirajući DUBoak”

Tečaj za certificirane vodiče interpretatore u Središnjoj Istri

Protekli dani su me odveli u samo srce Istre – kako fizički, tako i duhom. Pet nevjerojatnih dana tečaja za vodiče interpretatore u Svetom Petru u Šumi ponovo je potvrdilo da su tečajevi po licenci Interpret Europe najbolji putokaz do istinskog razumijevanja destinacija. Tečaj je organizirala Turistička zajednica Središnje Istre, a vodila sam ga u suradnji s Ivom Sillom, mojom čestom “partnericom u zločinu” kad je u pitanju interpretacija baštine.

Nastavi čitati “Tečaj za certificirane vodiče interpretatore u Središnjoj Istri”

Design Thinking radionica u Padovi

Prekogranični projekt Adriatic PorTLand koju obuhvaća partnere iz Italije i Hrvatske bliži se kraju. Proteklih mjeseci sam imala priliku sudjelovati u brojnim bogatim događanjima koja promiču plovidbenu baštinu i pomoći u izradi neke dokumentacije za projekt. Nazivam ovo plovidbenom baštinom jer nije riječ samo o maritimnoj, već i riječnoj baštini. Naime, zanimljiv partner projekta je udruženje TVB (tradicionalne venecijanske barke) smješteno u unutrašnjosti, u mjestu Battaglia Terme, uz kanal Battaglia koji je povezuje mjesto s morem.

Jučer je održana radionica koja je ujedno i zadnji veći projektni sastanak. Na njoj smo detaljno raspravili o dosadašnjim zaključcima projekta, zajedničkim planovima i opcijama nastavka suradnje. Sve je to preduvjet za donošenje zajedničke strategije što je sljedeći veliki korak prije dovršetka projekta.

S projektom Adriatic PortLand u Cesenaticu

Prošlog vikenda je održano zadnje živopisno događanje posvećeno maritimnoj baštini u sklopu projekta Adriatic PortLand. Partneri i suradnici projekta su se uputili u talijansko mjestašce Cesenatico koji nas je dočekao razapetih jedara. Nevjerojatan je prizor jarkih boja kojima vijore jedra tradicionalnih brodova izloženih u kanalu kao dio Maritimnog muzeja Cesenatica.

Nastavi čitati “S projektom Adriatic PortLand u Cesenaticu”

Laboratorij razmjene u Ekomuzeju Batana

U petak 7.6., uoči tradicionalne rovinjske regate, sudjelovala sam u radionici Exchange Lab – Ecomuseum Batana Programme. Program je počeo predavanjem povjesničara Marina Budicina o maritimnoj baštini Rovinja. Poslije tog inspirativnog uvoda, kao članica Centra održivog poslovanja predstavila sam trendove i perspektive kulturnog turizma i vodila radionicu mapiranja izazova i potencijala. Predvečer su svi sudionici programa imali priliku isprobati tradicionalne tehnike veslanja u slavnoj rovinjskoj batani.

Nastavi čitati “Laboratorij razmjene u Ekomuzeju Batana”

Tečaj za certificirane vodiče interpretatore u Kontiji

Protekla dva tjedna sam bila dio trenerskog tima u još jednoj edukaciji organizacije Interpret Europe. Dupkom popunjena grupa zainteresiranih sudionika sudjelovala je u intenzivnom petodnevnom tečaju za vodiče interpretatore u čudesnoj šumi Kontiji na obroncima Limskog zaljeva. Odlična trenerica Vida Ungar i ja smo vodile sudionike kroz proces učenja kroz iskustvo koji je uvijek transformativan, a kamoli u inspirativnom okruženju Kontije i slikovitog Vrsara.

Nastavi čitati “Tečaj za certificirane vodiče interpretatore u Kontiji”